Kur tad tu nu biji

[C] Kur tad tu nu biji, [F] āzīti [G] manu? [C] Kur tad tu nu biji, [F] āzīti [G] manu? [C] Sudmalāsi, sudmalāsi, [G] kundziņi [C] mans. [C] Sudmalāsi, sudmalāsi, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ko tad tu tur darīji, [F] āzīti [G] manu? [C] Ko tad tu tur darīji, [F] āzīti [G] manu? [C] Rudzus, kviešus bīdelēju, [G] kundziņi [C] mans. [C] Rudzus, kviešus bīdelēju, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ko tad tu tur ēdi, [F] āzīti [G] manu? [C] Ko tad tu tur ēdi, [F] āzīti [G] manu? [C] Pienu, medu, pienu, medu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Pienu, medu, pienu, medu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ko tad tu tur dzēri, [F] āzīti [G] manu? [C] Ko tad tu tur dzēri, [F] āzīti [G] manu? [C] Alu, vīnu, alu, vīnu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Alu, vīnu, alu, vīnu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar ko tu tur mērīji, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar ko tu tur mērīji, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar radziņu, ar radziņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar radziņu, ar radziņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar ko tu tur sijāji, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar ko tu tur sijāji, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar nadziņu, ar nadziņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar nadziņu, ar nadziņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar ko tu tur slaucīji, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar ko tu tur slaucīji, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar bārdiņu, ar bārdiņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar bārdiņu, ar bārdiņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Vai tad tevi kūla, [F] āzīti [G] manu? [C] Vai tad tevi kūla, [F] āzīti [G] manu? [C] Kā tad nē, kā tad nē, [G] kundziņi [C] mans. [C] Kā tad nē, kā tad nē, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar ko tad tevi kūla, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar ko tad tevi kūla, [F] āzīti [G] manu? [C] Ar stibiņu, pa ribiņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Ar stibiņu, pa ribiņu, [G] kundziņi [C] mans. [C] Kā tad tu tur brēci, [F] āzīti [G] manu? [C] Kā tad tu tur brēci, [F] āzīti [G] manu? [C] Mik mik mē, mik mik mē, [G] kundziņi [C] mans. [C] Mik mik mē, mik mik mē, [G] kundziņi [C] mans.

April 4, 2016

Kā lai nožēlo

[C] Nolaidies [D] zemāk vēl un [G] jūti, kā [C] Pārspēlēts [D] tukšums raud pēc [Em] mums [C] Nevajag [D] pārsolīt par [Em] daudz Kā lai [C] nožēlo visu, kas [D] pazaudēts jau Kā lai [Am] pazaudē visu,kas [Em] nožēlots jau Un, ja [C] kāds vēl no zvaigznēm mums [D] sola kaut ko Man gribas [D] bēgt vai [Em] pajokot. [C] Uzzimēts [D] pārsteigums kā [Em] solījums [C] Debesis ir [D] virs mums – [Em] paļaujies [C] Tieši no [D] it nekā man ir [Em] bail Kā lai [C] nožēlo visu, kas [D] pazaudēts jau Kā lai [Am] pazaudē visu,kas [Em] nožēlots jau Un, ja [C] kāds vēl no zvaigznēm mums [D] sola kaut ko Man gribas [D] bēgt vai [Em] pajokot. Kā lai [C] nožēlo visu, kas [D] pazaudēts jau Kā lai [Am] pazaudē visu,kas [Em] nožēlots jau Un, ja [C] kāds vēl no zvaigznēm mums [D] sola kaut ko Man gribas [D] bēgt vai [Em] pajokot. [Em] Un laiks tev [D] neapnik [Em] sevi iepa[C]zīt [G] Tu aizskrien [D] nepārspēts Kur lai [Em] bēg, kam lai sit Kā lai [C] nožēlo visu, kas [D] pazaudēts jau Kā lai [Am] pazaudē visu,kas [Em] nožēlots jau Un, ja [C] kāds vēl no zvaigznēm mums [D] sola kaut ko Man gribas [D] bēgt vai [Em] pajokot. Kā lai [C] nožēlo visu, kas [D] pazaudēts jau Kā lai [Am] pazaudē visu,kas [Em] nožēlots jau Un, ja [C] kāds vēl no zvaigznēm mums [D] sola kaut ko Man gribas [D] bēgt vai [Em] pajokot.

April 4, 2016

Kapteinis Reinis

Tas notika kaut kur, kaut kad un sazin' kādā vietā. Tur bijā tā, pat nezin' kā, bet cauri krita rietā. Un tur, kur Saule jūrā krīt, mirdz balta bura mastā, tur kuģis visu dienu peld, bet naktīs pienāk krastā. Kapteinis ārā kāpj, ar biezu baltu bārdu, kapteinis ārā kāpj un nosauc savu vārdu-ū, vārdu-ūūū: Kapteinis [Am] Reinis, sapņu kapteinis [G] Reinis, kapteinis [F] Reinis, ō-ō-ō-ō-ō-ō. [E] Kapteinis [Am] Reinis, sapņu kapteinis [G] Reinis, kapteinis [F] Reinis, ō-ō-ō-ō-ō-ō. [E] Mans kuģis katru nakti ved pa sapņu kravai krastā, jo katram jau ir vajadzīgs kaut kas no neparastā. Šie sapņi ir par princesēm un brīnumjaukām vietām, par lidojošiem šķīvīšiem par neticamām lietām. Kapteinis ārā kāpj, ar biezu baltu bārdu, kapteinis ārā kāpj un nosauc savu vārdu-ū, vārdu-ūūū: Kapteinis [Am] Reinis, sapņu kapteinis [G] Reinis, kapteinis [F] Reinis, ō-ō-ō-ō-ō-ō. [E] Kapteinis [Am] Reinis, sapņu kapteinis [G] Reinis, kapteinis [F] Reinis, ō-ō-ō-ō-ō-ō. [E]

April 4, 2016

Mazais panks

[C] Kur tu dosies mazais mans? [Am] Turp, kur dodas kārtīgs panks [F] Dīvaini tu runā [C] gan [C] Kur tad dodas kārtīgs panks? [Am] Turp, kur jādodas ir man [F] Dīvaini tu runā [C] gan [C] Kāpēc krāsojies kā spoks? [Am] Pankiem tas ir tikai joks [F] Krāsojas un jokojas kā [C] spoks [C] Kāpēc nestāti neko? [Am] Ko tad mīļā mamīt, ko [F] Pastāsti man lūdzu visu [C] to [C] Vai tev nav kāds noslēpums? [Am] Jā, man ir viens nolēpums [F] Pastāsti ar tēvu [C] mums [F] Vai tas noslēpums ir liels? [Am] Tik pat liels cik panks ir liels [F] Vēl jau panks ir maziņš [C] panks [C] Panks jau vēl ir maziņš panks [Am] Gan jau izaugs, gan jau gan [F] Nerunā vien, rerunā pretī [C] man [C] Kur tu skriesi, kur tu ej? [Am] Nejau apkārt paaulei [F] Tāpēc tu par mani [C] smej (Tāpēc smej, smej. Kāpēc?) [C] Kāpēc noslēpums tev ir? [Am] Tāpēc, lai to nesadzird [F] Nesadzird, lai noslēpumu [C] to [C] Lūdzu stāsti man tulīt! [Am] Mamīt varbūt labāk rīt [F] Pastāsti, man sirds jau krūtīt [C] trīc [C] Stāti ātrāk kāpēc nē? [Am] Māmiņ, man ir draudzene [F] Draudzene jau esot [C] tev (jā, jā, jā, jā, jā, jā, jā) [C] Stāsti kā to dāmu sauc [Am] Panki nerunā par daudz [F] Nerunājot panki [C] daudz (nē, nē, nē, nē, nē, nē, nē) [C] Nerunājot panki daudz [Am] Bet par pankiem runā daudz [F][C] [C] Nerunājot panki daudz [Am] Nerunājot panki daudz [F] Bet par pankiem runā [C] daudz (pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa)

April 4, 2016

Laid mani mājās

Kur tava sirds pukst? - Tālu, tālumā. Ko tava balss čukst? - Mājās, mājās, laid mani mājās. Ja es tevi laidīšu - Es klauvēju, es izmisumā lūdzu. Vai tad tevi gaida kāds? - Man vienalga, man vienalga. Vējš kā zirgu dzen! - Mani apkārt pasaulei sūta! Sirds un viens gans(?) - Nes vēstules, domas un prātu gūstā! Ko Tu vēl gaidi? - Vai man ilgi vēl apkārt pasaulei skraidīt? Ko Tev vēl vajag? - Laid mani mājās, laid mani mājās! Laid mani mājās, Man pasaule par plašu vienam! Gaidi mani mājās, Sāpes remdēt, slāpes remdēt! Laid mani mājās, Man pasaule par plašu vienam! Gaidi mani mājās, Sāpes remdēt, slāpes remdēt! Sniedz ūdens glāzi - Vai tiešām tu izskrējies gana? Man miera te nava - Vai tālumā tev visa ir gana? Te nav īstas saules - Vai nesilda tālumā dāsnas plaukstas? Laid mani mājās! - Man vienalga, laid mani mājās! Laid mani mājās, Man pasaule par plašu vienam! Gaidi mani mājās, Sāpes remdēt, slāpes remdēt! Laid mani mājās, Man pasaule par plašu vienam! Gaidi mani mājās, Sāpes remdēt, slāpes remdēt!

April 4, 2016

Dzied ar mani tautu meita

[C] Dzied ar mani tautu meita, Tu ar mani neru[G]nā! [G] Tu ar mani runādama, Tapsi ļaužu valo[C]dās! [G] Tu ar mani runādama, Tapsi ļaužu valo[C]dās! Ai, [F] ai, nu, [C] nu, [G] tapsi ļaužu valo[C]dās! Ai, [F] ai, nu, [C] nu, tapsi ļaužu valo[G]dās! [C] Lustīt manu, līksmīt manu, Līdz ar mani tauti[G]ņās! [G] Bēdas manas, nopūtiņas, Krītiet ceļa mali[C]ņā! [G] Bēdas manas, nopūtiņas, Krītiet ceļa mali[C]ņā! Ai, [F] ai, nu, [C] nu, [G] krītiet ceļa mali[C]ņā! Ai, [F] ai, nu, [C] nu, krītiet ceļa mali[G]ņā! [C] Dziediet, meitas, ar manīm, ieveīšu puķī[G]tēs! [G] Zied puķītes trejus ziedus, deviņāmi lapi[C]ņām. Ai, [F] ai, nu, [C] nu, [G] deviņāmi lapi[C]ņām. Ai, [F] ai, nu, [C] nu, deviņāmi lapi[G]ņām. [C] Tik meitiņa dzied ar mani, tik ar mani gavi[G]lē! [G] Tik ar mani miežus pļāvi celmainā līdu[C]mā. Ai, [F] ai, nu, [C] nu, [G] celmainā līdu[C]mā. Ai, [F] ai, nu, [C] nu, celmainā līdu[G]mā.

April 4, 2016

Vēji Tev, Zvaigznes Tev

Sadzīs pēdas vēji Tev Sadzīs bēdas sniegi Tev Uzliks karstu roku Tev Kaut kas nepazīstams Tev Sadzīs pēdas vēji Tev Sadzīs bēdas sniegi Tev Uzliks karstu roku Tev Kaut kas nepazīstams Tev Un kas bij' virs galvas Tev Noklāsies zem kājām Tev Tumsa bursies apkārt Tev Zvaigznes kājās dursies Tev Zvaigznes kājās dursies Tev Uguns sirdī kursies Tev Sadzīs pēdas beidzot Tev Sadzīs bēdas viegli Tev Un kas bij' virs galvas Tev Noklāsies zem kājām Tev Tumsa bursies apkārt Tev Zvaigznes kājās dursies Tev Vēji Tev .. sniegi Tev Bēdas Tev .. zvaigznes Tev Sadzīs pēdas vēji Tev Sadzīs bēdas sniegi Tev Sadzīs pēdas beidzot Tev Sadzīs bēdas viegli Tev

April 4, 2016

Darba Svars

Esi reāls (Don’t stop) Esi reāls (Don’t stop) Esi reāls, Steigā sevi vien tērē Esi reāls, Kur gan paliek laiks sev un tev Esi reāls, Steigā sevi vien tērē Esi reāls, Kur gan paliek laiks Stipriem treniņ nevajag, vājiem nepalīdzēs Mūsu barā katrs džeks ir reāls kekss 3 reiz pa 12 sets Mans otrs vārds- i’m the best Nogurst hantele neviss es, nedēļā tā reiz’s 6 Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) No krūtīm dzelzi tas spiež Telefona grāmatas plēš 6 paka vietā kur pres’ Gluži vai kā Olimpiets Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) Esi reāls, Steigā sevi vien tērē Esi reāls, Kur gan paliek laiks sev un tev Esi reāls, Steigā sevi vien tērē Esi reāls, Kur gan paliek laiks Tas, kurš nepeld neatpeld, bet arī nenoslīgst Tas, kurš nekačā, tam bicītis ir mīksts Mums vieno padusēs spārni Mums vieno testataroni, Mēs spiežam fenomināli, Mēs zālē maniakāļi Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) Augam mēs ponenciāli, nekādi ķimikāli Mēs ēdam nehormonāli, lai labi potenciāli Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) Darba svars, tas mūsu darba svars (tagad, tagad) Veiksmei nepatīk tūļas, tūļas Grudaks, Spārni, Biceps , Triceps, Grudaks, grudaks atkal Biceps Tai patīk uzņēmīgi puikas, puikas Grudaks, Spārni, Biceps , Triceps, Grudaks, grudaks atkal Biceps Veiksmei nepatīk tūļas, tūļas Grudaks, Spārni, Biceps , Triceps, Grudaks, grudaks atkal Biceps Tai patīk uzņēmīgi puikas, puikas Grudaks, Spārni, Biceps , Triceps, Grudaks, grudaks atkal Biceps Esi reāls, Steigā sevi vien tērē (Kad pēdējo reizi ienāci zālē?) Esi reāls, Kur gan paliek laiks sev un tev Esi reāls, Steigā sevi vien tērē (Kas nekačā, tie nekačā nekad) Esi reāls, Kur gan paliek laiks (Esi reāls)

April 1, 2016

Fingals

Dubļi mani [D] dubļi šņirkst starp priekšzo[G]biem pfu pfu pfu [D] dubļi pēc manām lūgša[G]nām. Esmu [A] dienvid Bolderājā esmu [G] Ķengaraga lāsts un [A] otru vaigu griežot manu [G] seju neviens neaizskars jau [D] savācies bars ou ou [G] ouuu ou dai zaku[D]ritji, ou ou ou, jeb dos pa kastro[G]ļiem dai zaku[D]ritjii ou ou ou kā signāls pārē[G]jiem visiem [A] reizē gribās pīpēt, bet [G] man nav nekā un [A] atkal Līgo svētkos kur [G] atkal prāts man uzrauties. Un [D] viens div trīs un [C] savācas bars nu tāds [G] pamatīgs bars un man būs fingāls fingāls [D] saplēsta maika un [C] biksēm 1 stars varbūt [G] palīdzēs ars, jo man ir fingāls fingāls ou ou [D][G] Dai zakuritji, fingāls dai zakuritji, fingāls molodoj čelovak dai pažalasta cigareti dai zakuritji, fingāls. Esmu [A] D Bolderājā esmu [G] Ķengaraga lāsts un [A] otru vaigu griežot manu [G] seju neviens neaizskars Un [D] viens div trīs un [C] savācas bars nu tāds [G] pamatīgs bars un man būs fingāls fingāls [D] saplēsta maika un [C] biksēm 1 stars varbūt [G] palīdzēs ārsts, jo man ir fingāls fingāls ou ou Un [D] viens div trīs un [C] savācas bars nu tāds [G] pamatīgs bars un man būs fingāls fingāls [D] saplēsta maika un [C] biksēm 1 stars varbūt [G] palīdzēs ars, jo man ir fingāls fingāls ou ou ou! Dai zakuritji ouou x3 fingāls dai zakuritji ouou x3 fingāls dai zakuritji

April 1, 2016

Atbilde

F Upes iztaisnoja Am7 Salīkušos plecus, G Nospļāvās un teica: Dm Negribam vairs tecēt. Lai tā jūra meklē Citur savu sulu, Mēs nu piecsimt gadu Liksimies uz guļu. Sastingušais ūdens Sarūga par vīnu; Kā to vērst par labu? Kas tos vārdus zina? Tev ir jāatbrīvo Huanhe un Nīlu, Tev man jāpasaka: Ļoti, ļoti mīlu.

April 1, 2016